Превеждат отново телефонни файлове по дело за контрабанда на марихуана

17:49, 25 юни 15 25 382 Шрифт:
Topnovini Автор: Topnovini
Русенският окръжен съд отложи дело за контрабанда на марихуана, тъй като се наложи извършването на нов превод от телефоните на подсъдимия и неговата съпруга.

Става дума за семейството Лирим Тхаче, албанец от Косово и съпругата му Михаела Неагу от Румъния. Двамата бяха заловени на ГКПП „Дунав мост“ в първите минути на 3 март 2014 г. с почти 35 кг. марихуана за 139 412 лева, укрити в тайник, закрепен за рамата на платформа за автомобили, шофирана от Тхаче.

Михаела Неагу вече е сключила споразумение с прокуратурата, в което се е признала за виновна, въпреки че в съда, когато свидетелства в полза на мъжа си заяви, че всъщност е невинна, но е подписала документа, защото е рухнала психически, докато е била задържана.

Лирим Тхаче обаче е отказал да се споразумее с държавното обвинение и сега делото срещу него се гледа по общия ред. Днес беше разпитан експертът Живко Гелков, който е извършил техническата експертиза на платформата. Той престоя на свидетелската банка около час, след което Лирим Тхаче започна да дава своите обяснения по случая.

Според него, той и жена му не са знаели нищо за укритата марихуана. Въпреки че платформата, в която е открит наркотикът, е била регистрирата на името на Неагу, то тя не е имала никакво отношение към проблема, каза Тхаче, като потвърди думите й от предходното заседание, на което тя се яви като свидетел. Още тогава стана ясно, че тя е подписала пълномощно на мъжа си, с което му дава право да купува, продава, шофира и т.н. автомобили из цяла Европа – всичко това от нейно име. Причината пък била, че тя е гражданка на Европейския съюз, а той не, а дейността му е свързана с оказване на пътна помощ и купуване и продажба на коли, като тези от тях, които се нуждаят от ремонт, са били откарвани в Косово, тъй като там е по-евтино, дори след като се добави транспорта през половин Европа.

Така вината беше хвърлена върху някой си Фети, който купил камионетка „Мерцедес Бенц“ в Швейцария, но искал тя да бъде трансформирана в платформа за коли, обясни в съдебната зала Лирим Тхаче. МПС-то било откарано от него в Косово, като, по думите му, някакъв роднина на Фети трябвало да го върне в Швейцария. По причина, която подсъдимият каза, че не знае, това станало невъзможно, а на Фети му била отнета шофьорската книжка за 2-3 месеца, така че не можел да си закара камиона сам. Той помолил Лирим Тхаче да му направи тази услуга срещу заплащане.

Преди потеглянето от Косово за Швейцария обаче, Фети взел камионетката от сервиза, в който я оставил Тхаче, тъй като не бил доволен от ремонта и я занесъл за нов такъв в друг град в Косово.

След като ремонтът бил приключен, Тхаче потеглил заедно с жена си с новоизработена платформа през Република Македония и България, като смятал да продължи за Румъния и от там през Унгария и Австрия да влезе в Швейцария. Преди да потегли обаче, Фети му казал много да внимава с камиона и нито за миг да не го изпуска от поглед.

Това накарало Тхаче да помисли, че в него има укрити контрабандни цигари, тъй като Фети продавал такива в Швейцария, внесени от Косово. Въпреки това не направил нищо за безопасността си и за спазването на закона, а потеглил на път. Тук той подчерта, че жена му не е знаела нищо по въпроса, тъй като не споделил опасенията си с нея, което твърди от самото начало.

Щом приключиха обясненията на Тхаче, съдия Александър Иванов отбеляза, че между казаното от него в съдебната зала днес и разпитите му по време на досъдебното производство има съществена разлика, поради което се наложи последните да бъдат прочетени.

В тях, още на границата, когато са го разпитвали митничарите, е заявил, че знае със сигурност, че пренася цигари с крайна дестинация Букурещ. Това мъжът обясни, като обвини една от митническите служителки, че го била подучила да каже така, тъй като щял да се размине по-леко със законовите последствия.

Понеже той е твърдял същото и на последващи разпити, на които жената не е присъствала, Тхаче обясни поведението си, че така го посъветвал адвокатът на жена му, а той много искал да се разбере, че тя е невинна и няма нищо общо със случая, а просто е била случаен пътник в камиона.

След като изтече почти целия ден в изясняването на версията на подсъдимия за дните, през които са се развили събитията, разследвани по делото, то съдът назначи нов превод на файловете, копирани от телефона на Лирим Тхаче. За целта ще бъде търсен професионален преводач, който да разбира албанския диалект, говорен в Косово, тъй като по думите на подсъдимия мъж, книжовният албански е далеко от него.

Делото продължава на 11 септември 2015 г. 

Добави коментар

Моля попълнете вашето име.
Top Novini logo Моля изчакайте, вашият коментар се публикува
Send successful Вашият коментар беше успешно публикуван.

Реклама